同じ形・同じデザインの品でも
わずかな発色の差で
ずいぶん印象も変わってくるものです。
製品としては欠点とみなされるものでも、
見どころとして楽しめるのが
骨董の良さだと思います。
「アバタもエクボ」と愛でていただきたいものです。
古美術 松山 松山 大伸
-
アンティーク 銅製の長方トレイ d29.2cm Antique Japanese Bronze Rectangle Tray
¥15,000
槌目のあるモール(銅製)の長方形のトレイです。 経年の風合いとシンプルな姿が好ましく、さまざまなうつわとも相性のよいものです。 状態:良好です。 径 18.6×29.2cm 高さ 1.3cm 重さ 約317g 銅製 日本 大正~昭和時代 20世紀 A charming antique bronze rectangle tray. Bronze Japan Taisho to Showa. 20th C Condition : Good d18.6×29.2cm h1.3cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping.
-
アンティーク 金属製テニスコート形灰皿(宮市大丸ノベルティ)d14.5cm Antique Japanese White Porcelain Dish with Decoration of Lady Profile
¥1,500
テニスにちなんだ金属製の灰皿です。 「・・・明るく安い・・・宮市大丸」 金沢を本拠地とする大和(だいわ)百貨店の前身である「宮市大丸」のノベルティです。 明治時代に金沢市の片町で開業した宮市用品店が、大正12年(1923)に京都大丸と提携して生まれたのが宮市大丸でした。 昭和18年(1943)には、戦時統制の中、企業統合令の発令によって大和となりますので、このノベルティも大正末から昭和初期にかけてのものといえるでしょう。 状態:割れあり。桐箱入。 径 10.8×14.5cm 高さ 3.0cm 重さ 約270g 金属製 日本 大正時代末期〜昭和時代初期 20世紀 A Japanese antique metal ash tray in shape of a tennis court. Metal Japan Late Taisho to Early Showa. 20th C Condition : Damaged. d10.8×14.5cm d3.0cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping.
-
ヴィンテージ 鳥獣文様古鏡文鎮(造幣局製)d6.8cm Vintage Metal Paper Weight with Design of Ancient Mirror
¥5,000
正倉院御物の鳥獣花背鏡をもとに作られた文鎮です。 造幣局(泉友会)製。 獅子や天馬、鴛鴦、そして中央に鳳凰。 躍動感あふれる優雅な瑞鳥や瑞獣たちが表されています。 状態:若干の擦れ。ケース入り。 口径 6.8cm 厚さ 0.8cm 重さ 約128g(本体) 金属製 日本・造幣局(大阪) 昭和〜平成時代 20〜21世紀 A charming metal round paper weight, taking design cue from ancient mirror with design of phoenixes, lions, pegasuses, and birds. It was made by Japan Mint in Osaka. Metal By Japan Mint in Osaka, Japan Showa to Heisei. 20th-21st C Condition : Scuffed. With original case. d6.8cm t0.8cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping.
-
ヴィンテージ ドイツ銀製静物文ナプキンリング d4.6cm German Vintage Metal Napkin Ring by Kraft Alpacca
¥5,000
銀製と思われる金属製のナプキンリングです。 果物を盛った籠(S.S.のイニシャル入り)を内側から打ち出して表しています。 背面の裾には「KRAFT ALPACCA RK」と刻印があります。 状態:経年の変色、擦れ、凹み 口径 4.6cm 高さ 3.8cm 重さ 約35g 金属(銀製か) ドイツ / Robert Kraft, Kraft Alpacca 20世紀 A German vintage metal napkin ring. Metal (possibly sterling slilver) by Robert Kraft, Kraft Alpacca, Germany 20th C Condition : Good as vintage d4.6cm h3.8cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping.
-
ヴィンテージ ドイツ銀製ナプキンリング d4.7cm German Vintage Metal Napkin Ring by Kraft Alpacca
¥4,000
銀製と思われる金属製のナプキンリングです。 上下の縁は波打つ曲線に大小の水玉を表しています。 正面中央には「F.S.」イニシャル。 背面の裾には「KRAFT ALPACCA RK」と刻印があります。 状態:経年の変色、擦れ、凹み 胴径 4.7cm 高さ 3.8cm 重さ 約33g 金属(銀製か) ドイツ / Robert Kraft, Kraft Alpacca 20世紀 A German vintage metal napkin ring. Metal (possibly sterling slilver) by Robert Kraft, Kraft Alpacca, Germany 20th C Condition : Good as vintage d4.7cm h3.8cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping.
-
ヴィンテージ 雷神と蜘蛛の巣柄の刀鍔形ペーパーウェイト d8.2cm Vintage Japanese Cast Iron Tsuba Shaped Paper Weight with Design of Raijin in Spider Web
¥5,000
SOLD OUT
かみなりさま(雷神)がひときわ存在感を放つ、刀の鍔(つば)形に鋳造された鉄製のペーパーウェイトです。 雲や風(または雨)も表されています。 松の枝のかみなりさまは、どういう訳か蜘蛛の巣に引っ掛かっているようです。 あるいは、「雲(くも)」と「蜘蛛(くも)」の掛詞なのかもしれません。 「敬典」と読める銘があります。 状態:良好です。 口径 8.2cm 厚さ 0.8cm 重さ 約177g 鉄製 日本 昭和時代 20世紀 A charming cast iron paper weight in shaped of tsuba, or Japanese sword guard, with design of raijin, or god of thunder, in spider web. Cast Iron Japan Showa. 20th C Condition : Good d8.2cm h0.8cm We ship worldwide. Please contact us for overseas shipping.